bm1 bm2 bm3 bm4 bm6 bm7 bm8 bm9

Z okazji Międzynarodowego Dnia Tańca...

2015-04-29,

Kategoria : Aktualno┼Ťci

Dzi┼Ť, 29 kwietnia obchodzony jest Mi─Ödzynarodowy Dzie┼ä Ta┼äca. Z tej okazji wszystkim tancerkom i tancerzom, ale tak┼╝e trenerom sk┼éadamy serdeczne ┼╝yczenia.

Tancerzom - ┼╝yczymy wytrwa┼éo┼Ťci i si┼éy w d─ů┼╝eniu do celu, p┼éynno┼Ťci przy ka┼╝dym ruchu i pi─Öknych prezentacji oraz triumf├│w na turniejach, a Trenerom ÔÇô ciekawych pomys┼é├│w na choreografie. Gratulacje i uznanie za wsparcie kierujemy te┼╝ do rodzic├│w ta┼äcz─ůcych dzieci, bez kt├│rych sukcesy ich pociech nie by┼éyby mo┼╝liwe.

Tego wszystkiego ┼╝ycz─ů CSE ┼Üwiatowid, Centrum Ta┼äca Promyk oraz Elbl─ůski Klub Ta┼äca ÔÇ×Jantar".

---------

Od momentu ustanowienia Mi─Ödzynarodowego Dnia Ta┼äca w 1982 roku przez Komitet Ta┼äca Mi─Ödzynarodowego Instytutu Teatralnego (UNESCO), 29 kwietnia obchodzimy ┼Ťwi─Öto ta┼äca, kt├│ry w swojej uniwersalno┼Ťci wykracza poza wszelkie bariery polityczne, kulturowe i etniczne. Co roku, z tej okazji wybitna posta─ç ┼Ťwiata tanecznego wyg┼éasza swoje or─Ödzie. Tym razem autorem przes┼éania jest Israel Galv├ín, hiszpa┼äski tancerz i choreograf, kt├│ry dokona┼é nowatorskiej zmiany formu┼éy prezentacji ta┼äca flamenco.

Israel Galv├ín de los Reyes na sta┼ée wsp├│┼épracuje z z Th├ę├ótre de la Ville Paris i Mercat de les Flors Barcelona. W 2005 roku zosta┼é odznaczony Pa┼ästwow─ů Nagrod─ů w dziedzinie Ta┼äca w kategorii "kreacja" przez departament kultury rz─ůdu hiszpa┼äskiego za "za prac─Ö tw├│rcz─ů w dziedzinie flamenco z poszanowaniem prawdziwych korzeni tej sztuki, dzi─Öki kt├│rym przetrwa┼éa do dnia dzisiejszego i jest gatunkiem uniwersalnym." W 2012 roku otrzyma┼é New York Bessie Performance Award za wybitne osi─ůgni─Öcia tw├│rcze oraz Medal Sztuk Pi─Öknych hiszpa┼äskiej Rady Ministr├│w.

Or─Ödzie, hiszpa┼äskiego artysty odczytane b─Ödzie w j─Özyku angielskim i chi┼äskim podczas uroczystej gali, kt├│r─ů organizuje we wsp├│┼épracy z Akademi─ů Teatraln─ů w Szanghaju, Mi─Ödzynarodowy Instytut Teatralny (ITI). Tre┼Ť─ç or─Ödzia t┼éumaczony jest na ponad 20 j─Özyk├│w i publikowane przez instytucje nale┼╝─ůce do sieci ITI (ponad 70 o┼Ťrodk├│w ITI i liczni partnerzy instytutu) oraz organizacje ta┼äca na ca┼éym ┼Ťwiecie.

                             Przesłanie na Międzynarodowy Dzień Tańca 2015

Israel Galván

Carmen Amaya, Valeska Gert, Suzushi Hanayagi, Michael Jackson - to dla mnie turbiny generuj─ůce energi─Ö. My┼Ťl─ůc o nich, zaczynam si─Ö zastanawia─ç nad wp┼éywem choreografii na energi─Ö tancerza. Kluczowa jest zapewne nie sama choreografia, ale owa energia, kt├│ra wprawia tancerza w ruch.

Wyobra┼╝am sobie transformator Tesli, kt├│ry przyci─ůga, emituje uzdrawiaj─ůcy promie┼ä i wywo┼éuje przemian─Ö fizyczn─ů tancerza: Pina Bausch staje si─Ö modliszk─ů, Raimund Hoghe - ┼╝ukiem gnojowym, Vicente Escudero - patyczakiem, a Bruce Lee - stonog─ů.

Zata┼äczy┼éem sw├│j pierwszy duet ze moj─ů matk─ů, gdy by┼éa w si├│dmym miesi─ůcu ci─ů┼╝y. Uznacie to mo┼╝e za przesad─Ö. Cho─ç prawie zawsz─Ö ta┼äcz─Ö sam, wyobra┼╝am sobie, ┼╝e towarzysz─ů mi duchy nakazuj─ůce porzuci─ç rol─Ö "tancerza samotno┼Ťci". A mo┼╝e Didi-Huberman mia┼é na my┼Ťli "tancerza pie┼Ťni sole├í"?

Jako dziecko nie lubi┼éem ta┼äczy─ç, ale wychodzi┼éo mi to naturalnie, bez wysi┼éku. Prawie instynktownie. Z czasem zrozumia┼éem, ┼╝e taniec leczy, przynosi efekty niemal medyczne. Pom├│g┼é mi pokona─ç introwersj─Ö, otworzy─ç si─Ö na ludzi. Widzia┼éem zdj─Öcie dziecka chorego na ebol─Ö, kt├│re leczono ta┼äcem. Wiem, ┼╝e to przes─ůd, ale mo┼╝e ma jaki┼Ť sens?

Kiedy doros┼éem, taniec zamieni┼é si─Ö w obsesj─Ö, kt├│ra wype┼énia ca┼éy m├│j czas i sprawia, ┼╝e ta┼äcz─Ö nawet, gdy jestem w bezruchu, odgradzaj─ůc mnie od rzeczywisto┼Ťci materialnej. Wiem, ┼╝e nie jest to ani dobre, ani z┼ée, ani nawet konieczne, ale tak po prostu jest. Kiedy siedz─Ö na kanapie i my┼Ťl─Ö o swoich sprawach, pomrukuj─ůc, moja c├│rka Milena m├│wi: "tato, nie ta┼äcz".

S─Ök w tym, ┼╝e patrz─Ö na ludzi id─ůcych ulic─ů, przywo┼éuj─ůcych taks├│wk─Ö, poruszaj─ůcych si─Ö w sw├│j w┼éasny, niepowtarzalny, czasami zdeformowany spos├│b i widz─Ö, ┼╝e oni wszyscy ta┼äcz─ů! Nie zdaj─ů sobie z tego sprawy, ale ta┼äcz─ů! Chce mi si─Ö do nich krzykn─ů─ç: mo┼╝e o tym nie wiesz, ale wszyscy ta┼äczymy! Ci, kt├│rzy nie ta┼äcz─ů s─ů pechowcami, nie ┼╝yj─ů, nie czuj─ů i nie cierpi─ů!

Podoba mi si─Ö angielskie s┼éowo "fusion" (po┼é─ůczenie), cho─ç nie lubi─Ö, kiedy u┼╝ywa si─Ö go w ┼╝argonie marketingowym, ┼╝eby sprzeda─ç jaki┼Ť styl czy mark─Ö. Mo┼╝e lepiej "fission" (rozszczepienie), mieszanina atom├│w: kola┼╝ ze stopami Juana Belmonte, rozpostartymi ramionami Isadory Duncan i lekko ko┼éysz─ůcym si─Ö brzuchem Jeffa Cohena z filmu The Goonies. Wszystko to tworzy przyjemnie intensywny koktajl, mi┼éy dla podniebienia, gorzki lub uderzaj─ůcy do g┼éowy. Nasza tradycja jest tak┼╝e takim koktajlem, cho─ç ortodoksi pragn─ů zachowa─ç przepis na swoj─ů odr─Öbno┼Ť─ç. Ale r├│┼╝ne rasy, religie i opcje polityczne mieszaj─ů si─Ö ze sob─ů. Wszyscy mo┼╝emy ta┼äczy─ç razem. Mo┼╝e nie we wsp├│lnym u┼Ťcisku, ale rami─Ö w rami─Ö.

Stare chi┼äskie powiedzenie m├│wi: "Trzepot skrzyde┼é motyla mog─ů odczu─ç ludzie na ca┼éym ┼Ťwiecie". Gdy w Japonii mucha wzlatuje w powietrze, na Karaibach tajfun m─ůci wody oceanu. Po wykonaniu przejmuj─ůcego ta┼äca sevillanas, Pedro G. Romero stwierdza, ┼╝e dok┼éadnie w tym samym dniu, kiedy bomba spad┼éa na Hiroszim─Ö, Ni┼╝y┼äski powt├│rzy┼é sw├│j wielki skok w austriackim lesie. Id─ůc dalej tym tropem: uderzenie bicza Saviona Glovera sprawia, ┼╝e Michai┼é Barysznikow wykonuje obr├│t. W tym momencie Kazuo Ohno stoi nieruchomo, wprowadzaj─ůc Mari─Ö Muoz w stan naelektryzowania. Tej na my┼Ťl przychodzi Conrad Veidt i zmusza Akrama Khana do wywo┼éania trz─Ösienia ziemi w jego garderobie. Potrz─ůsaj─ů dzwonkami, a pod┼éoga pokrywa si─Ö kroplami ich potu wyci┼Ťni─Ötymi przez zm─Öczenie.

Chcia┼ébym m├│c zadedykowa─ç tegoroczny Mi─Ödzynarodowy Dzie┼ä Ta┼äca i te s┼éowa ka┼╝demu, kto ta┼äczy dok┼éadnie w tym momencie. Jednak pozwol─Ö sobie na ┼╝art i jednocze┼Ťnie ┼╝yczenie: tancerze, muzycy, krytycy, organizatorzy - zata┼äczmy razem, jak w wielkim finale jakiej┼Ť gali, zata┼äczmy jak B├ęjart, zata┼äczmy z klas─ů, zata┼äczmy "Bolero" Ravela - wszyscy.

Tłumaczenie na język polski na podstawie wersji angielskiej - Monika Tacikowska /IMiT.


Drukuj